Allgemeine Geschäftsbedingungen (AGB) für LS-Translation GmbH – Übersetzungsdienstleistungen
1. Geltungsbereich
1.1. Diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen (AGB) gelten für alle Verträge, die zwischen LS-Translation GmbH (im Folgenden „Dienstleister“ oder „wir“) und unseren Kunden (im Folgenden „Kunde“ oder „Sie“) über die Erbringung von Übersetzungs- und Dolmetschdienstleistungen abgeschlossen werden.
1.2. Abweichende, entgegenstehende oder ergänzende AGB des Kunden werden nicht anerkannt, es sei denn, ihre Geltung wurde ausdrücklich schriftlich vereinbart.
1.3. Diese AGB gelten auch für alle zukünftigen Aufträge des Kunden, auch wenn auf die AGB nicht erneut hingewiesen wird.
2. Vertragsschluss
2.1. Ein Vertrag über Übersetzungsdienstleistungen kommt durch Annahme des Angebots des Dienstleisters durch den Kunden zustande.
2.2. Angebote des Dienstleisters sind, sofern nicht anders angegeben, freibleibend und unverbindlich.
2.3. Der Vertrag kommt mit der schriftlichen Bestätigung des Auftrags durch den Dienstleister zustande oder, wenn keine schriftliche Bestätigung erfolgt, durch die Ausführung des Auftrags.
3. Leistungsumfang
3.1. Der Dienstleister verpflichtet sich, die im Vertrag vereinbarten Übersetzungsleistungen zu erbringen.
3.2. Die Leistung umfasst ausschließlich die Übersetzung von Texten und Dokumenten. Der Umfang und die Art der Übersetzungsarbeit (z.B. beglaubigte Übersetzungen, technische Übersetzungen) sind im jeweiligen Vertrag oder Angebot festgelegt.
3.3. Der Dienstleister wird die Übersetzungsleistung nach bestem Wissen und Gewissen sowie unter Berücksichtigung der üblichen Fachterminologie und der Anforderungen des Kunden erbringen.
3.4. Eine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit der übersetzten Texte wird nicht übernommen, wenn diese durch unzureichende Informationen oder fehlerhafte Vorlagen des Kunden verursacht werden.
4. Preise und Zahlungsbedingungen
4.1. Alle Preise verstehen sich, sofern nicht anders vereinbart, in Schweizer Franken (CHF) und zuzüglich der gesetzlichen Mehrwertsteuer.
4.2. Die Vergütung wird entweder pauschal oder nach Wortanzahl/Seitenanzahl berechnet, abhängig von der Vereinbarung zwischen den Parteien.
4.3. Zahlungen sind, sofern nicht anders vereinbart, innerhalb von 30 Tagen nach Rechnungsstellung ohne Abzug fällig.
4.4. Bei Zahlungsverzug des Kunden behält sich der Dienstleister das Recht vor, Verzugszinsen in Höhe von 5% über dem aktuellen Zinssatz der Schweizerischen Nationalbank zu berechnen.
5. Mitwirkungspflichten des Kunden
5.1. Der Kunde ist verpflichtet, dem Dienstleister alle für die Übersetzung notwendigen Informationen und Materialien vollständig und rechtzeitig zur Verfügung zu stellen.
5.2. Der Kunde ist ebenfalls verpflichtet, den Dienstleister über etwaige besondere Anforderungen an die Übersetzung (z.B. spezielle Terminologie oder Formatierungen) im Vorfeld zu informieren.
5.3. Verzögerungen oder Mehrkosten, die durch unzureichende oder verspätete Bereitstellung von Informationen entstehen, gehen zu Lasten des Kunden.
6. Geheimhaltung und Datenschutz
6.1. Der Dienstleister verpflichtet sich, alle Informationen, die im Zusammenhang mit der Auftragserfüllung erhalten werden, vertraulich zu behandeln.
6.2. Der Dienstleister wird die Bestimmungen des Datenschutzes gemäß der geltenden Datenschutzgesetze (insbesondere der Datenschutz-Grundverordnung (DSGVO) und dem schweizerischen Datenschutzgesetz (DSG)) einhalten.
6.3. Der Dienstleister speichert personenbezogene Daten des Kunden nur insoweit, wie dies zur Erfüllung des Vertrages notwendig ist.
7. Haftung
7.1. Der Dienstleister haftet nur für Schäden, die durch grobe Fahrlässigkeit oder Vorsatz entstanden sind. Eine Haftung für einfache Fahrlässigkeit ist ausgeschlossen, es sei denn, es handelt sich um Verletzungen wesentlicher Vertragspflichten (Kardinalpflichten).
7.2. Der Dienstleister haftet nicht für Schäden, die durch die Verwendung von übersetzten Materialien entstehen, insbesondere bei Übersetzungsfehlern, die aufgrund unzureichender oder fehlerhafter Vorlageunterlagen des Kunden auftreten.
8. Abnahme der Leistung
8.1. Der Kunde ist verpflichtet, die übersetzte Arbeit nach Erhalt innerhalb einer angemessenen Frist auf Richtigkeit und Vollständigkeit zu überprüfen und etwaige Mängel unverzüglich schriftlich zu melden.
8.2. Sofern der Kunde innerhalb der festgelegten Frist keine Mängel rügt, gilt die Übersetzung als abgenommen.
9. Vertragsbeendigung
9.1. Der Vertrag kann von beiden Parteien durch schriftliche Erklärung gekündigt werden.
9.2. Bei vorzeitiger Kündigung des Vertrags durch den Kunden ist dieser verpflichtet, die bis zum Zeitpunkt der Kündigung erbrachten Leistungen zu bezahlen.
9.3. Bei einer vorzeitigen Kündigung durch den Dienstleister aus wichtigem Grund (z.B. Zahlungsverzug, unzumutbare Mitwirkung des Kunden) ist der Kunde verpflichtet, die bis zu diesem Zeitpunkt erbrachten Leistungen zu bezahlen.
10. Höhere Gewalt
10.1. Der Dienstleister ist von seiner Leistungspflicht befreit, wenn er an der Erfüllung des Vertrages durch höhere Gewalt oder unvorhersehbare Ereignisse, wie z.B. Streiks, Naturkatastrophen, technische Störungen oder rechtliche Beschränkungen, gehindert wird.
10.2. In einem solchen Fall wird der Dienstleister den Kunden unverzüglich informieren und nach Möglichkeit einen neuen Liefertermin vereinbaren.
11. Gerichtsstand und anwendbares Recht
11.1. Es gilt das Recht der Schweiz, unter Ausschluss des internationalen Privatrechts und des UN-Kaufrechts (CISG).
11.2. Gerichtsstand für alle Streitigkeiten aus dem Vertragsverhältnis ist Zürich, Schweiz, sofern der Kunde Kaufmann ist oder keinen allgemeinen Gerichtsstand in der Schweiz hat.
12. Schlussbestimmungen
12.1. Sollte eine Bestimmung dieser AGB unwirksam sein, so bleibt die Wirksamkeit der übrigen Bestimmungen unberührt.
12.2. Änderungen oder Ergänzungen dieser AGB bedürfen der Schriftform.
Copyright © 2025 LS Translation GmbH – Alle Rechte vorbehalten.